Фрагмент для ознакомления
2
Введение
Язык — сложное социальное явление: это движение и развитие системы. Как средство общения язык существует для удобной передачи информации социального значения: он выражает запас человеческих знаний, цивилизационные достижения, волевые порывы, чувственные и эмоциональные состояния.
Язык адаптируется к потребностям общества и стремится предоставить наилучшие услуги для человеческого общения во всех сферах общественной жизни. Определенные области общения оснащены определенными речевыми средствами. Так возникло понятие функционального стиля - достаточно устойчивых, целенаправленно организованных функциональных типов и словоупотреблений, обслуживающих различные стороны жизни и деятельности человека и возникающих в результате различий в предмете, целях речи, адресатах и условиях конкретного общения. характеристики разные.
Обычно выделяют пять основных функциональных стилей: научный, официальный, новостной, разговорный и художественный. Чтобы продемонстрировать различные стилистические возможности языка в зависимости от ситуации общения, целей и задач общения, хотелось бы остановиться на научных стилях речи.
Научный стиль речи – один из функциональных вариантов литературного языка, который обслуживает сферы науки и производства и реализуется в специализированных книжных текстах различных жанров.
Наука – это особая область человеческой деятельности. Его цель – предоставить фактическую информацию об окружающем нас мире. Хотя понять законы окружающего мира можно разными (не только научными) способами, наука движется в сторону разума, в сторону логики. Научная литература актуальна для профессиональных читателей. Поэтому основными характеристиками научного языка являются точность и объективность.
Глава 1. Языковые особенности научного стиля речи
1.1. Научный стиль речи в системе функциональных стилей русского языка
Формирование и развитие научного стиля связано с развитием различных сфер человеческой деятельности и, как следствие, различных отраслей научного знания.
Научная речь направлена на обобщение новых знаний о действительности и доказательство их истинности [3].
Таким образом, стилистическое разнообразие языка обусловлено эволюцией литературного языка в каждой данной культуре. Таким образом, формирование научного стиля в разных странах было предопределено рядом обстоятельств и происходило в разное историческое время.
По мнению В. В. Виноградова, каждый стиль языка представляет собой более или менее устойчивую систему на данном этапе развития литературного языка. Языковые стили — это историческая категория; они изменяются, развиваются, появляются и исчезают [1, с. 73].
Для определения понятия функционального стиля обратимся вновь к В. В. Виноградову: «Функциональный стиль — это социально осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов использования, выбора и сочетания средств речевого общения в сфере конкретной общественной, национальный язык, соотносясь с другими подобными способами выражения, служащими иным целям, выполняет иные функции в речевой социальной практике этого народа» [1, с. 72].
Традиционно выделяют пять основных типов функциональных стилей речи, среди которых встречается и научный стиль речи.
Российские лингвисты, начавшие специальное исследование научной речи в 60-х годах XX века, резюмировали, что реализация научной речи с ее характеристиками объективности, общности, логичности, точности, наличия понятийного аппарата достигается именно за счет логичность речи [9].
Научный стиль, в рамках которого теоретическое мышление реализуется в понятийно-логической форме, характеризуется информативностью, объективностью, некатегоричностью, взвешенностью и соразмерностью оценок, обобщением, подчеркнутой логичностью и доказательностью; абстракция, терминология, однозначность, краткость [2].
Научный текст создается на основе ранее приобретенных знаний, зафиксированных в текстах, а также новых знаний, изложенных автором текста. В этом процессе стандартизируется не внешняя форма изложения, а внутренняя смысловая структура создаваемого текста. Можно сказать, что глубокий смысловой состав научного произведения определяется законами речемыслительной деятельности в науке.
Основная задача научного текста – донести до реципиента научные знания в предельно ясной и точной форме.
Научный текст имеет свою композиционную и смысловую структуру:
- план развернутого содержания смысла (так называемые первичные тексты);
- план сжатого смыслового содержания (так называемые вторичные тексты).
Подробный контент-план относится к разработке логики научного исследования и включает в себя введение, основную часть и заключение.
Контур сжатого содержания представлен такими элементами научного текста, как текст названия работы, аннотации и оглавление.
В научном стиле принято выделять следующие жанровые разновидности в связи с дифференциацией по помету [8]:
- актуальная научная база (жанровые разновидности: диссертация, монография, статья в научном журнале, отчет);
- научно-познавательная подотрасль (жанровые разновидности: библиографический реферат, реферат, патентное описание);
- научно-справочный материал (жанровые разновидности: словарь,
справочник, каталог);
- учебно-научный подстиль (жанровые разновидности: учебник, сборник задач и упражнений, учебно-методическое пособие, учебная программа, лекция, конспект, учебно-методические материалы);
- научно-популярный, научно-публицистический подстиль (жанровые разновидности: очерк, книга, лекция, статья);
- научная и деловая подготовка (жанровые разновидности: техническая документация);
- научно-мемуарная подобласть (жанровые разновидности: историческая справка, биография ученого).
Конкретизировав научный стиль через классификацию подъязыков, можно перейти к подъязыкам, наличие которых характеризует каждую отдельную отрасль научного знания. Этот термин был введен Н. Д. Андреевым. Понятие подъязык предполагает комплекс языковых элементов и их взаимоотношения в текстах определенной тематики. Несмотря на то, что этот термин подвергался множественной критике, он остается востребованным и по сей день [4].
О каком бы жанре научной подложки ни шла речь, все они будут подчинены главной цели научного стиля речи: максимально точному, емкому, логичному и однозначному изложению мысли. Это обстоятельство определяет наличие в научной речи внушительного количества терминов и специфических речевых клише. К термину предъявляются особые требования: он должен характеризоваться стилистической нейтральностью и однозначностью. Нормы образования новых терминов должны соответствовать нормам общелитературного языка. Кроме того, существует ряд требований, отличающих термин в структуре научного стиля. Эти требования впервые сформулировал Д. С. Лотте: единообразие терминологии; независимость термина от контекста; краткость срока; абсолютная и относительная однозначность термина; простота и ясность термина; степень реализации термина [5].
Однако в современной науке требования к терминам несколько изменились: термин должен иметь четко фиксированное содержание в рамках данной терминологической системы; термин должен характеризоваться точностью, т.е. ясностью и ограниченностью значения; термин характеризуется однозначностью; у термина нет синонимов; термин имеет системность; термин должен быть кратким [6].
Язык научного стиля характеризуется абсолютной избирательностью и устойчивостью использования определенных морфологических категорий, словоформ словосочетаний и типов предложений, образующих морфологический и синтаксический тип общелитературного языка [6].
Фрагмент для ознакомления
3
1. Бурмистрова Т.А. Национально-культурные особенности научного стиля речи и их учет в процессе обучения русскому языку как иностранному // МНКО. 2023. №2 (99). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnye-osobennosti-nauchnogo-stilya-rechi-i-ih-uchet-v-protsesse-obucheniya-russkomu-yazyku-kak-inostrannomu (дата обращения: 06.04.2024).
2. Вьюгина, С.В. Организация научной деятельности студентов как средство повышения качества образования в педагогической системе вуза /С.В.Вьюгина, Ф.Ф.Вафина // Сборник докладов и научных статей международной сетевой конференции «Новые стандарты и технологии инженерного образования: возможности вузов и потребности нефтегазохимической отрасли», 5-6 декабря 2017 г. - Казань, 2017, т.2 - С.98-101.
3. Вьюгина, С.В. Особенности организации научно-исследовательской работы студентов. /С.В.Вьюгина. // Материалы 12-й Международной научно-практической конференции «Высшее и среднее профессиональное образование России в начале 21-го века: состояние, проблемы, перспективы развития» -Казань, 17 мая 2018 г. - С.109-113.
4. Вьюгина, С.В. Особенности оформления научных исследований студентами технологического вуза. /С.В.Вьюгина, И.В.Вяткина. // Материалы Международного симпозиума «Надежность и качество», Пенза, 2018 г. -Т.1 С.271-27 4
5. Грамматика русского языка [Электронный ресурс] / под ред. В. В. Виноградова. - Режим доступа: http://eknigi.org/gumanitamye_nauki/ 137306- grammatika- msskogo-yazyka.html.
6. Деньгуб, В.М. Единицы величин. Словарь-справочник. /В.М. Деньгуб, В.Г. Смирнов/ - М.: Изд-во стандартов, 1990. - 240 с.
7. Иваницкая Е.В. Трансформация научного стиля в условиях меняющейся коммуникационной среды. Особенности современной научной статьи // Язык и текст. 2016. Т. 3. № 2. С. 62-75. doi:10.17759/langt.2016030207
8. Морозов В.Э. Культура письменной научной речи: пособие для студентов филологического профиля / В.Э. Морозов. — М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2007. — 268 с
9. Песоцкая, К. И. Особенности языка письменной научной речи / К. И. Песоцкая // Интеграция науки в условиях глобализации и цифровизации : материалы XIII Международной научно-практической конференции : в 2 ч., Ростов-на-Дону, 29 сентября 2021 года. Том Часть 1. – Ростов-на-Дону: Южный университет ИУБиП, 2021. – С. 204-206. – EDN ZOVDDW.
10. Троянская Е.С. К вопросу о технико-стилистических приемах в научной речи. -В кн.: Язык научной литературы/Отв. ред. Пигальская М.К. М., 1975.-230с .